![]() ![]() We give it life, and We bring forth from it grains, so that they eat thereof. Wa ayatun lahumu alar du almaytatu a hyayn ah a waakhrajn a minh a habban faminhu yakuloon aĪ Sign for them is the earth that is dead: We do give it life, and produce grain therefrom, of which ye do eat.Īnd a sign for them is the dead land. We gave it life, and We brought forth from it grains, so that they eat thereof. The One Who gave life to this earth by sending down the rain and bringing out the plants, is able to give life to and resurrect the dead.Īnd a sign for them is the dead land. A sign for those who deny the resurrection that the resurrection is true is this dry and barren land, on which I sent down rain from the sky and I grew therein various types of plants and produced various kinds of grains for people to eat.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |